Francophonie
+6
Dr_Natural
mimi pinçon
hipnik
hippium
Jean-Luc
Ardwenn
10 participants
Page 1 sur 1
Francophonie
Bien.
J’ouvre ici un nouveau sujet, suite à cette affirmation de notre camarade Mimi-Pinçon :
J’ai plutôt l’impression, personnellement, que la langue française s’efface progressivement, attaquée à la fois par
-le manque consternant d’imagination de la grosse majorités des internautes ( suivez Touitteur de temps en temps, où je me faufile sous @Ardwenn , vous verrez ce que je veux dire ) ,
-la langue de bois du Politiquement Korrekt,
-et l’Anglais « Ready-to-Serve » pour n’importe quelle « nouveauté « ...( exemple récent sur le forum, le « happy-folk » ; j’ai pas réagi sur place, mais pourquoi, quand un groupe de la Drôme lance une musique qui a priori a l’air sympa,( voir https://hippies-1973.forumactif.org/t740-autre-chose#8194 ) faut-il lui donner un nom anglais ? C’est pas le Franco-Provençal qu’on parle, dans la Drôme ? ).
Il faut savoir que la prépondérance de l’Anglais est une stratégie soigneusement élaborée dans les centres de décision du Pouvoir Impérial, qui n’ont rien d’occulte, mais le consensus est tellement fort que personne n’y va voir...
Quant à la progression du Français...Qu’on me permette d’en douter.
L’Espagnol ( et le Portugais ) restent beaucoup plus dynamiques:
-on ne verra jamais un Hispanophone préférer l’Anglais à sa propre langue...et les termes anglais sont systématiquement adaptés à la phonétique et l’orthographe espagnole...
-le Français n’est quasiment parlé, en dehors de la France, que comme langue seconde, pas comme langue maternelle : ce qui n’est le cas ni de l’Espagnol, ni du Portugais...
-la première langue, en Europe, c’est l’Allemand. Il y a autant de locuteurs réels de l’Allemand en Europe, que de Francophones réels dans le monde entier, si pas plus...
-la politique officielle de votre nouvelle présidence semble être l’alignement inconditionnel sur les moindres souhaits de l’Empire...je n’ai guère confiance en la Francophonie officielle, mais j’imagine mal Obama risquant de faire capoter, disons, une réunion du G20 pour une quelconque histoire de « droites de l’homme »...comme a manqué de le faire M. Hollande avec le sommet de la Francophonie à Kin-la-Belle...
J’ouvre ici un nouveau sujet, suite à cette affirmation de notre camarade Mimi-Pinçon :
Pas du tout d’accord, « of course « .Malgré tout, à ce qu'il paraît, et on ne le dit pas, le Français est l'une des langues qui progressent le plus dans le monde, bien plus que l'Anglais
J’ai plutôt l’impression, personnellement, que la langue française s’efface progressivement, attaquée à la fois par
-le manque consternant d’imagination de la grosse majorités des internautes ( suivez Touitteur de temps en temps, où je me faufile sous @Ardwenn , vous verrez ce que je veux dire ) ,
-la langue de bois du Politiquement Korrekt,
-et l’Anglais « Ready-to-Serve » pour n’importe quelle « nouveauté « ...( exemple récent sur le forum, le « happy-folk » ; j’ai pas réagi sur place, mais pourquoi, quand un groupe de la Drôme lance une musique qui a priori a l’air sympa,( voir https://hippies-1973.forumactif.org/t740-autre-chose#8194 ) faut-il lui donner un nom anglais ? C’est pas le Franco-Provençal qu’on parle, dans la Drôme ? ).
Il faut savoir que la prépondérance de l’Anglais est une stratégie soigneusement élaborée dans les centres de décision du Pouvoir Impérial, qui n’ont rien d’occulte, mais le consensus est tellement fort que personne n’y va voir...
Quant à la progression du Français...Qu’on me permette d’en douter.
L’Espagnol ( et le Portugais ) restent beaucoup plus dynamiques:
-on ne verra jamais un Hispanophone préférer l’Anglais à sa propre langue...et les termes anglais sont systématiquement adaptés à la phonétique et l’orthographe espagnole...
-le Français n’est quasiment parlé, en dehors de la France, que comme langue seconde, pas comme langue maternelle : ce qui n’est le cas ni de l’Espagnol, ni du Portugais...
-la première langue, en Europe, c’est l’Allemand. Il y a autant de locuteurs réels de l’Allemand en Europe, que de Francophones réels dans le monde entier, si pas plus...
-la politique officielle de votre nouvelle présidence semble être l’alignement inconditionnel sur les moindres souhaits de l’Empire...je n’ai guère confiance en la Francophonie officielle, mais j’imagine mal Obama risquant de faire capoter, disons, une réunion du G20 pour une quelconque histoire de « droites de l’homme »...comme a manqué de le faire M. Hollande avec le sommet de la Francophonie à Kin-la-Belle...
Re: Francophonie
Merci Ardwenn, excellente initiative ! C'est d'ailleurs étonnant que je n'y ai pas pensé moi-même à ouvrir ce topic ! Merci
Re: Francophonie
Topic ????
"1- a subject of a text, speech, conversation, etc.
2 Linguistics that part of a sentence about which something is said, typically the first major constituent."
( Oxford dictionnary )
En bon Vernacule Gallique, on dit "un sujet"
"1- a subject of a text, speech, conversation, etc.
2 Linguistics that part of a sentence about which something is said, typically the first major constituent."
( Oxford dictionnary )
En bon Vernacule Gallique, on dit "un sujet"
Re: Francophonie
ah ah ! Pas LOL mais MDR !
hippium- Messages : 1819
Date d'inscription : 01/08/2011
Age : 44
Re: Francophonie
Vous avez vu : Sarkozy a donné sa première conférence à New York en français ! Enfin, dans son français !
hipnik- Messages : 1554
Date d'inscription : 01/08/2011
Re: Francophonie
Oh ce n'est pas moi qui l'affirme mais je l'ai lu quelque part (où ?) : par le biais de la démographie (Afrique), le français qui est la langue qui progresse le plus aujourd'hui paraît-il, deviendrait la langue majoritaire dans le monde vers... 2080-2090 ! Oui, mais quel français ? Une espèce de franco-pidgin ? J'ai trouvé ça amusant...
La position dominante actuelle de l'anglais est liée à l'impérialisme économique, rien n'indique que cette domination perdurera. Rappelons-nous qu'avant 1914 le français était la langue dominante dans le monde... Rien n'est jamais définitif, figé.
La langue anglaise semble avoir toujours été celle du commerce, le français (autrefois) celle de la culture.
Hipnik nous disait que Kerouac a longuement hésité entre l'anglais et le français pour écrire son oeuvre (on ne peut rien exprimer de très clair en anglais, disait-il) mais l'anglais était plus, finalement, évident et s'imposait pour assouvir rapidement sa soif de reconnaissance et de notoriété...
Pour le reste, sur le fond, je suis bien d'accord avec toi. Même si à la vérité et malgré les prévisions optimistes de certains que j'indiquais précédemment, je crois que tout est plié !! Tant pis ! Ce n'en est que plus beau !
La position dominante actuelle de l'anglais est liée à l'impérialisme économique, rien n'indique que cette domination perdurera. Rappelons-nous qu'avant 1914 le français était la langue dominante dans le monde... Rien n'est jamais définitif, figé.
La langue anglaise semble avoir toujours été celle du commerce, le français (autrefois) celle de la culture.
Hipnik nous disait que Kerouac a longuement hésité entre l'anglais et le français pour écrire son oeuvre (on ne peut rien exprimer de très clair en anglais, disait-il) mais l'anglais était plus, finalement, évident et s'imposait pour assouvir rapidement sa soif de reconnaissance et de notoriété...
Pour le reste, sur le fond, je suis bien d'accord avec toi. Même si à la vérité et malgré les prévisions optimistes de certains que j'indiquais précédemment, je crois que tout est plié !! Tant pis ! Ce n'en est que plus beau !
mimi pinçon- Messages : 1127
Date d'inscription : 18/11/2011
Re: Francophonie
Mimi, je sais pas d'où tu sors tes informations... Il faut relativiser : même s'il apparaît une certaine progression de l'usage de la langue française dans le monde due à la démographie, celle-ci reste extrèmement limitée.
De plus, les prévisions augurent une évolution exponentielle du nombre de francophones en fonction de l'éducation en Afrique, le nombre de francophones devrait atteindre 400 millions en 2025 puis 715 millions en 2050, c'est-à-dire être multiplié par 4, alors que la population mondiale ne croîtrait que de 1,5.
La population francophone en explosion démographique devrait donc passer de 3 % en 2000 à plus de 8 % de la population mondiale en 2050.
Sources : wikipedia
Dr_Natural- Messages : 1663
Date d'inscription : 02/08/2011
Re: Francophonie
François Hollande, aujourd'hui lors de son discours d'ouverture au Sommet de la Francophonie à Kinshasa (RDC) :
"Le Français est aujourd'hui une langue africaine" (...)
"La Francophonie n'a pas peur."
http://www.francophoniekinshasa2012.cd/
"Le Français est aujourd'hui une langue africaine" (...)
"La Francophonie n'a pas peur."
http://www.francophoniekinshasa2012.cd/
patchouli- Messages : 269
Date d'inscription : 13/08/2011
Age : 73
Localisation : Région lilloise
Re: Francophonie
le français qui est la langue qui progresse le plus aujourd'hui paraît-il, deviendrait la langue majoritaire dans le monde vers... 2080-2090 !
La population francophone en explosion démographique devrait donc passer de 3 % en 2000 à plus de 8 % de la population mondiale en 2050
Mimi, tu as dû te planter et confondre 8 avec 80 % ! Juste une simple erreur de virgule, sans doute !
hippium- Messages : 1819
Date d'inscription : 01/08/2011
Age : 44
Re: Francophonie
Le mot "topic" qui nous été transmis par le biais de l'anglais vient du latin. Il faudrait voir s'il existe, s'il est employé chez certains auteurs anciens comme Montaigne. En revanche, nous connaissons en français le terme médical "topique".
Bien d'accord avec ce qui est dit sur notre langue française. Cela me rappelle la nouvelle d'Alphonse Daudet (dans "Les Contes du lundi"), intitulée "La Dernière classe" dans laquelle il dit que tant qu'un peuple maîtrise sa langue, il est libre.
http://litgloss.buffalo.edu/daudet/text.shtml
Bien d'accord avec ce qui est dit sur notre langue française. Cela me rappelle la nouvelle d'Alphonse Daudet (dans "Les Contes du lundi"), intitulée "La Dernière classe" dans laquelle il dit que tant qu'un peuple maîtrise sa langue, il est libre.
http://litgloss.buffalo.edu/daudet/text.shtml
Mr_Nostalgia- Admin
- Messages : 309
Date d'inscription : 01/08/2011
Re: Francophonie
C'est un classique du genre : quand on veut asservir un peuple, on s'attaque en priorité à sa langue. On peut le faire de manière subtile en l'appauvrissant pour appauvrir la pensée ou en détournant le sens des mots (cf. 1984) On les utilise alors dans une autre acception, parfois dans un sens contraire à ce qu'ils veulent dire. Exemple, les textes de l'Union Européenne parlent de "subsidiarité" dans une acception exactement contraire à la signification réelle de ce mot...
neo-codion- Messages : 1946
Date d'inscription : 03/08/2011
Re: Francophonie
Un exemple actuel de "travestissement" d'un mot ou d'utilisation indue ou incorrecte : le mot "amis" sur internet !
neo-codion- Messages : 1946
Date d'inscription : 03/08/2011
Re: Francophonie
Je me suis toujours demandé pourquoi les djeuns de banlieue adoptaient cet horrible accent, le "ziva" ? D'où venait-il ? Un chercheur en linguistique au CNRS, Philippe Boula de Mareuil, pour lequel le parlé "racaille" est un marqueur social très handicapant, tente de répondre :
« L’accent dit de banlieue fait partie des accents les plus handicapants. Il peut être disqualifiant
L’accent délimite une sorte de territoire symbolique qui répond à un besoin de reconnaissance, peut-être accru par l’adolescence. Il permet de se démarquer d’une société qui le rejette, à l’image du look capuche-survêt. On va le revendiquer d’autant plus qu’il est stigmatisé », analyse Philippe Boula de Mareuil. « C’est une manière de se donner un genre. En dehors du quartier, en classe par exemple, c’est mal perçu, les personnes peuvent se sentir agressées », confie Ashley, une lycéenne de la cité du Morillon à Montreuil (Seine-Saint-Denis). Que l’on soit dans les cités de Vaulx-en-Velin (Rhône), sur la Dalle d’Argenteuil (Val- d’Oise), le long des barres HLM de Clichy-sous-Bois (Seine-Saint-Denis) ou en périphérie toulousaine (Haute-Garonne), on recense de nombreuses similitudes dans les intonations.»
Un autre chercheur en linguistique, Gilles Guilleron, renchérit :
« La tendance commune chez les jeunes des quartiers est dans l’utilisation de phrases courtes, avance tout de même l’universitaire. La phrase complexe, avec propositions principale et subordonnée, n’est jamais employée, ce qui peut donner l’apparence d’une rythmique unique, décrypte-t-il. La pauvreté du lexique et l’absence de maîtrise de la syntaxe poussent également à recourir aux mêmes formes de fragments de discours figés, comme disent les linguistes. Ce sont des formules toutes prêtes et stéréotypées, mais connues et dont l’emploi marque l’appartenance au groupe »
En tous cas, c'est franchement très laid !
http://www.leparisien.fr/espace-premium/air-du-temps/mais-pourquoi-les-jeunes-des-cites-ont-ils-un-accent-27-11-2012-2358671.php
« L’accent dit de banlieue fait partie des accents les plus handicapants. Il peut être disqualifiant
L’accent délimite une sorte de territoire symbolique qui répond à un besoin de reconnaissance, peut-être accru par l’adolescence. Il permet de se démarquer d’une société qui le rejette, à l’image du look capuche-survêt. On va le revendiquer d’autant plus qu’il est stigmatisé », analyse Philippe Boula de Mareuil. « C’est une manière de se donner un genre. En dehors du quartier, en classe par exemple, c’est mal perçu, les personnes peuvent se sentir agressées », confie Ashley, une lycéenne de la cité du Morillon à Montreuil (Seine-Saint-Denis). Que l’on soit dans les cités de Vaulx-en-Velin (Rhône), sur la Dalle d’Argenteuil (Val- d’Oise), le long des barres HLM de Clichy-sous-Bois (Seine-Saint-Denis) ou en périphérie toulousaine (Haute-Garonne), on recense de nombreuses similitudes dans les intonations.»
Un autre chercheur en linguistique, Gilles Guilleron, renchérit :
« La tendance commune chez les jeunes des quartiers est dans l’utilisation de phrases courtes, avance tout de même l’universitaire. La phrase complexe, avec propositions principale et subordonnée, n’est jamais employée, ce qui peut donner l’apparence d’une rythmique unique, décrypte-t-il. La pauvreté du lexique et l’absence de maîtrise de la syntaxe poussent également à recourir aux mêmes formes de fragments de discours figés, comme disent les linguistes. Ce sont des formules toutes prêtes et stéréotypées, mais connues et dont l’emploi marque l’appartenance au groupe »
En tous cas, c'est franchement très laid !
http://www.leparisien.fr/espace-premium/air-du-temps/mais-pourquoi-les-jeunes-des-cites-ont-ils-un-accent-27-11-2012-2358671.php
neo-codion- Messages : 1946
Date d'inscription : 03/08/2011
Re: Francophonie
neo-codion a écrit:Un exemple actuel de "travestissement" d'un mot ou d'utilisation indue ou incorrecte : le mot "amis" sur internet !
Encore pire : le sens du mot "partager" sur internet !!!!
Rien à voir avec le vrai partage !
mimi pinçon- Messages : 1127
Date d'inscription : 18/11/2011
Re: Francophonie
Une enquête réalisée sur des élèves de CM1 montre que la majorité d'entre eux ne comprenaient rien à ce qu'ils lisent.
Re: Francophonie
ah ah je connais des vrais hippies qui ne comprennent rien, eux aussi, de ce qu'ils lisent, ou comprennent à contre sens ce qui les conduits invariablement à se fâcher avec tout le monde et sont la risée du net !
hippium- Messages : 1819
Date d'inscription : 01/08/2011
Age : 44
Re: Francophonie
Suite au voyage de François Hollande en Algérie, on se loue que la langue française, ancien symbole de la colonisation, reconquiert le pays et est de plus en plus utilisée...
"C'est une langue totalement créolisée. En Algérie, on la parle avec des accents toniques inattendus, ce qui fait qu'elle monte dans les aigus alors qu'à Paris elle est toute plate" dit Charkib Arslane Boudjakdji, étudiant en génie climatique.
"C'est une langue totalement créolisée. En Algérie, on la parle avec des accents toniques inattendus, ce qui fait qu'elle monte dans les aigus alors qu'à Paris elle est toute plate" dit Charkib Arslane Boudjakdji, étudiant en génie climatique.
Re: Francophonie
C'est donc bien une langue vivante.
En février, j'ai hébergé un jeune québécois. Il parlait le français sans accent particulier, sauf lorsqu'il a lu devant moi un texte sur le sirop d'érable. C'était quand il prononçait un mot anglais qu'il me surprenait. Là, il n'avait pas l'accent français.
Entre l'anglais et l'américain, il y a a aussi des différences d'accents qui font qu'un non natif anglophone qui comprend ce que disent les britanniques ne s'en sortira pas forcément avec l'accent de certaines régions états-uniennes.
En février, j'ai hébergé un jeune québécois. Il parlait le français sans accent particulier, sauf lorsqu'il a lu devant moi un texte sur le sirop d'érable. C'était quand il prononçait un mot anglais qu'il me surprenait. Là, il n'avait pas l'accent français.
Entre l'anglais et l'américain, il y a a aussi des différences d'accents qui font qu'un non natif anglophone qui comprend ce que disent les britanniques ne s'en sortira pas forcément avec l'accent de certaines régions états-uniennes.
Re: Francophonie
J'ai vraiment du mal avec l'accent québécois. Je ne comprends goutte. Contrairement à ce qu'on dit habituellement, on y entend beaucoup plus l'influence de l'anglo-saxon que du parlé des anciennes provinces françaises, notamment dans incompréhensible façon de prononcer les diphtongues nasalisées comme an, en, in etc, ne rappelant pas du tout le français patoisant mais beaucoup plus l'anglo-américain. Je trouve ça particulièrement très laid à l'oreille !
mimi pinçon- Messages : 1127
Date d'inscription : 18/11/2011
Re: Francophonie
Je suis d'accord avec toi Rainbowgeek en ce qui concerne l'anglais : alors que je comprends relativement l'anglais britannique et trouve même sa sonorité assez agréable, je ne supporte pas d'entendre l'horrible anglo-américain, on dirait que ceux qui le parlent sont constamment pris du nez ! Très désagréable à entendre !
mimi pinçon- Messages : 1127
Date d'inscription : 18/11/2011
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum